2017年高考考英语。
1983年:教育部正式提出“定向招生,定向分配”的方法。规定中央部门或国防科工委系统所属的某些院校,按一定比例实行面向农村或农场、牧场、油田、矿区等艰苦行业的定向招生。1983年,英语被正式列入高考科目,后来理科又增加了生物科。
1984年9月,英语正式被列入高考主考科目。此后的几十年里,英语成为了必不可少的考试科目。
2014年,拟出台2017年高考改革方案。权威发布:英语退出高考统考系误读。英语实行社会化考试、一年多次考试是改革方向,但这并不等于英语退出高考。其中浙江、上海已经出台政策均采用3+3,成为第一批试点。
2017年高考改革方案还没有全国施行,所以2017年高考还会考英语。
扩展资料:
山东高考的新规
2017年3月24日,《山东省2017年普通高等学校考试招生(夏季高考)工作实施意见》(下称《意见》)出台,2017年山东省合并本科批次录取。本科合并批次后,对2017年的录取批次作了安排,2017年高考将不再有二本线,本科录取将仅设最低控制线。同时,进一步明确了加分项目,2017年取消少数民族考生加分项目。
2017年高考语文、数学由我省自行命题,外语、文综、理综由教育部命题。考生高考文化课成绩于6月25日前公布。考生对成绩如有疑问,可于成绩公布之日起3日内,向考试地县(市、区)招生考试机构申请复核,逾期不再受理。
根据《意见》,符合条件的考生在录取时可以享受增加分数或降低分数投档照顾。如:
(1)烈士子女,其高考成绩总分低于高校调档分数线20分以内的,可以向高校投档,由高校审查决定是否录取;
(2)自主就业的退役士兵,可在其高考成绩总分的基础上增加10分投档,由高校审查决定是否录取;
(3)在服役期间荣立二等功以上或被大军区(含)以上单位授予荣誉称号的退役军人,可在其高考成绩总分的基础上增加20分投档,由高校审查决定是否录取;
(4)归侨、华侨子女、归侨子女和台湾省籍考生,其高考成绩总分低于高校调档分数线10分之内的,可以向高校投档,由高校审查决定是否录取。
合并本科录取批次后,录取分5批进行,即本科提前批、自主招生批(高校专项)、本科普通批、专科(高职)提前批、专科(高职)普通批。与2016年相比,2017年本科录取批次合并为一批,而专科(高职)分为提前批和普通批两个批次。
参考资料:
百度百科-普通高等学校招生全国统一考试
It was a cold March day in High Point, North Carolina. The girls on the Wesleyan Academy softball were waiting for their next turns at bat during practice, stamping their feet to stay warm, Eighth-grader Taylor Bisbee shivered a little as she watched her teammate Paris White play. The two didn’t know each other well —Taylor had just moved to town a month or so before.
北卡罗莱纳州海角市三月寒冷的一天,卫斯理学院垒球队的女孩们在练习时跺脚取暖,等待下一轮击球,八年级的泰勒·比斯比看着她的队友帕里斯·怀特打球时,有一点颤抖。这两人彼此不太了解——泰勒大约一个月前刚搬到城里。
Suddenly, Paris fell to the ground,“Paris’s eye rolled back,” Taylor says. “She started shaking . I knew it was an emergency.”
突然,帕里斯倒在地上,“帕里斯的眼睛向后转,”泰勒说,“她开始发抖,我知道这很紧急。”
It certainly was, Paris had suffered a sudden heart failure. Without immediate medical care, Paris would die. “Does anyone know CPR?”
的确,帕里斯突然心力衰竭。如果不能马上进行医疗护理,帕里斯就会死。”有人会心肺复苏术吗?”
CPR is a life-saving technique. To do CPR, you press on the sick person’s chest so that blood moves through the body and takes oxygen to organs. Without oxygen the brain is damaging quickly.
心肺复苏术是一种拯救生命的技术。做心肺复苏术时,你按压病人的胸部,使血液在体内流动,并将氧气输送到器官。没有氧气,大脑很快就会受损。
Amazingly, Taylor had just taken a CPR course the day before. Still, she hesitated. She didn’t think she knew it well enough. But when no one else came forward, Taylor ran to Paris and began doing CPR, “It was scary. I knew it was the difference between life and death,” says Taylor.
令人惊喜的是,泰勒前一天刚刚参加了心肺复苏课程。尽管如此,她有些犹豫,她认为自己还不熟练。但当没有其他人站出来时,泰勒跑到帕里斯身边开始做心肺复苏术,“太可怕了,我知道这是生死一线,”泰勒说。
Taylor’s swift action helped her teammates calm down. One girl called 911. Two more ran to get the school nurse, who brought a defibrillator, an electronic devices that can shock the heart back into work. Luck stayed with them: Paris’ heartbeat returned.
泰勒的迅速行动让她的队友们冷静了下来。一个女孩打了911,另外两个跑去找学校的护士,护士带来了一个除颤器——一种可以让心脏重新投入工作的电子设备。幸运与他们同在:帕里斯的心跳恢复了。
“I know I was really lucky,” Paris say now. “Most people don’t survive this. My team saved my life.”
“我知道我真的很幸运,”帕里斯现在说,“大多数人都不能活下来,我的团队救了我。”
Experts say Paris is right: For a sudden heart failure, the single best chance for survival is having someone nearby step in and do CPR quickly.
专家们说帕里斯很幸运:对于突发性心力衰竭来说,仅有的最好的生存机会是让附近的人介入并快速进行心肺复苏。
Today, Paris is back on the softball team. Taylor will apply to college soon. She wants to be a nurse. “I feel more confident in my actions now,” Taylor says. “I know I can act under pressure in a scary situation.”
现在,帕里斯又回到了垒球队。泰勒不久将申请上大学,她想成为一名护士。”“我现在对自己的行为更有信心,”泰勒说,“我知道,在情况危急下,我可以承受住压力。”
版权声明:本文为 “金碧辉煌网” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明;